« 英会話がなかなか上達しない | ホーム | 英会話の話し »

2011年11月25日

英会話力向上の為にできること

英会話力向上の為にできることとして今回も英文の翻訳に挑戦。

 

"I beg your pardon," I interrupted, for he seemed to be addressing himself exclusively to me; "but who on earth are you talking about?"

"I am talking of the Apse family," he answered, courteously.

I nearly let out a damn at this. But just then the respected Miss Blank put her head in, and said that the cab was at the door, if Mr. Stonor wanted to catch the eleven three up.

 

参考として日本語文も用意しました。こちらから確認


「私はあなたの容赦に求めて」私が中断しました。というのは、彼は、もっぱら私に自らアドレスしているように見えたからです;
「しかし、一体全体、誰について話しているのですか。」
「私は後陣ファミリーについて話している。」彼は礼儀正しく答えました。
私は、ほとんどこれでdamnを出します。
しかし、ちょうどその時、評判の高いブランクさんは彼女の頭を置き、Stonor氏が113に追いつきたかったならば、タクシーが戸口にあると言いました。

このブログ記事について

このページは、atonceが2011年11月25日 11:48に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「英会話がなかなか上達しない」です。

次のブログ記事は「英会話の話し」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。